• IR PUR 2K rapid

    Artikel Nr. 687611

    IR PUR 2K rapid

    Mousse d'injection de PU à expansion rapide 2K, SPUR, D-I (P)

    Variante
    6876 | IR PUR 2K rapid
    Taille / Quantité

    Downloads & Dokumente

    Hinweis: Bitte beachten Sie, dass nicht jeder der hier dargestellten Artikel auch in der Schweiz erhältlich ist. Zudem dienen die hier dargestellten Sicherheitsdatenblätter nur der Information. Sicherheitsdatenblätter, die auch den spezifischen Anforderungen des nationalen Schweizer Rechts entsprechen, werden allen Kunden bei Bestellung übermittelt.

    Produktkenndaten

    Im Anlieferungszustand

    Viskosität (12 °C) 800 mPa s
    Viskosität (23 °C) 600 mPa s

    Komp. A

    Dichte (20 °C) 1,0 g/cm³

    Komp. B

    Dichte (20 °C) 1,2 g/cm³

    Im ausreagierten Zustand

    Im ausreagierten Zustand

    Dichtigkeit < 1 bar

    Die genannten Werte stellen typische Produkteigenschaften dar und sind nicht als verbindliche Produktspezifikationen zu verstehen.

    Anwendungsbereich

    • sols/murs à l'intérieur et à l'extérieur
    • Injection de fissures dans le béton selon la norme DIN EN 1504-5
    • Classification : U(D1) W(1/2/3) (4*) (5/30) *Scellage temporaire uniquement !
    • Condition d'humidité : WF
    • Pré-injection pour les fissures porteuses d'eau (WF)
    • Testé selon ZTV-ING (RISS), (liste BASt)
    • Testé selon DIN V 18028
    • Remplissage de la cavité dans la maçonnerie/béton en cas d'infiltration d'eau
    • Injection d'un voile

    Eigenschaften

    • Scellage temporaire
    • Une expansion rapide et forte
    • Résistance élevée aux produits chimiques
    • Haute adhérence des flancs
    • Arbeitsvorbereitung
      • Anforderungen an den Untergrund

        Les flancs des fissures doivent être indéformables, solides, exempts de parties non adhérentes, de couches de frittage, d'huiles, de graisses et d'autres substances à effet séparateur.

      • Vorbereitungen

        Le cas échéant, calfeutrer la fissure.

        Utiliser des buses (Packer) adéquates.

    • Zubereitung
      • rapport de mélange comp. A 1 : comp. B 1
      • temps de mélange: 3 min.
      • Kombigebinde

        Ajouter complètement le durcisseur (comp. B) à la masse de base (comp. A)

        Mélanger avec un malaxeur lent adapté

        (env. 300 - 400 tours / minute).

        Respecter une durée minimale de mélange de 3 minutes.

        Une formation de stries témoigne d'un mélange insuffisant.

        Transvaser dans un autre récipient puis mélanger de nouveau soigneusement.

    • Verarbeitung
      • température de traitement: au moins 5°C
      • temps de traitement: 2 h
      • Verarbeitungsbedingungen

        Température du matériel, de l'air et du support: au moins 5°C.

      • Injecter le matériel d'injection en utilisant la technique d'injection adéquate, c'est-à-dire de bas en haut.

        Eliminer la buse (Packer), le cas échéant fermer le trou de forage.

    • Verarbeitungshinweise
      • Analyser la condition du bâtiment avant l'injection.

        Adapter la pression d'injection à l'élément de construction.

        Injection ultérieure avec IR PUR 2K 150 avec buses spécifiques (Packer).

        Eliminer régulièrement le film qui apparaît sur le produit à cause de l'humidité de l'air. Il est interdit de le mélanger avec le reste du produit.

        Des températures plus élevées réduisent ces durées, des températures plus basses les prolongent.

    • Arbeitsgeräte / Reinigung
      • Appareil d'injection, presse à main, mélangeur adéquat, perforateur

      • Consulter le catalogue d'outillage Remmers pour des informations plus détaillées.

        Aussitôt après utilisation, nettoyer les outils et les éventuelles taches fraîches avec le Diluant V 101.

        Lors du nettoyage, respecter les réglementations relatives à l'élimination et les mesures de sécurité.

    • Lagerung / Haltbarkeit
      • stocker frais et à l'abri du gel/ protéger contre l'humidité / bien fermer l'emballage
      • durée de stockage de 24 mois
      • Conservé dans son emballage d'origine non ouvert, dans un endroit frais et sec et à l'abri du gel pendant au moins 24 mois.

    • Verbrauch
      • - A déterminer en fonction de l'objet
        - En fonction de la teneur en humidité des joints, de la largeur des fissures et de l'épaisseur des composants
        - Environ 0,1 kg/l de cavité
        - Environ 0,3-0,5 kg/mc
        - Volume multiplié par 40 environ

    • Allgemeine Hinweise
      • Sauf indication contraire, les valeurs et consommations indiquées ont été déterminées en conditions de laboratoire (+20°C). Lors de la mise en œuvre sur le chantier, elles peuvent varier sensiblement.

        Le besoin réel en matériau dépend de la dimension de la cavité, observez les résultats de l'analyse structurelle.
        Tenir compte de la consommation supplémentaire selon le type de mise en œuvre.

        Eviter l'humidité de condensation dans la machine d'injection.

        Vider complètement la machine d'injection après le travail et il faut la nettoyer soigneusement.

        Prendre en considération les fiches techniques en vigueur.

    • Entsorgungshinweis
      • Les résidus de produits plus importants doivent être éliminés dans leur emballage d'origine, conformément à la réglementation en vigueur. Les emballages entièrement vides doivent être remis aux systèmes de recyclage. Ne doit pas être évacué avec les ordures ménagères. Ne pas verser dans les égouts. Ne pas verser dans les égouts.

    • Sicherheit / Regularien
      • Seulement pour usage professionnel !

        Pour plus de renseignements en matière de sécurité pendant le transport, de stockage et manipulation, d'élimination et écologie, consulter la fiche de données de sécurité en vigueur.