• Brandschutz

    N° d’article 215725

    Brandschutz

    Wasserbasierter, dämmschichtbildender, transparenter Brandschutz

    Farbton: farblos | 2157
    Größe / Menge

    Téléchargements & documents

    Note : Veuillez noter que tous les articles présentés ici ne sont pas disponibles en Suisse. De plus, les fiches de données de sécurité présentées ici le sont à titre d'information uniquement. Les fiches de données de sécurité, qui répondent également aux exigences spécifiques du droit national suisse, sont envoyées à tous les clients au moment de la commande.

    Caractéristiques techniques

    Densité (20°C) Env. 1,32 g/cm³

    Les valeurs mentionnées représentent des propriétés de produit typiques et ne constituent pas des spécifications produit contraignantes.

    Domaine d’application

    • Holz innen
    • Vollholz und Massivholzplatten nach der Norm DIN EN 13986 mit einem Brandverhalten mindestens der Klasse D-s2,d0, einer Rohdichte > 400 kg/m³ und einer Dicke ≥ 10 mm
    • Flachpress-Holzspanplatten nach der Norm DIN EN 13986 mit einem Brandverhalten mindestens der Klasse D-s2,d0, einer Rohdichte ≥ 690 kg/m³ mit einer Dicke ≥ 12 mm, auch mit Furnier, wenn ein duroplastischer Leim verwendet wurde
    • Bau-Furniersperrholz nach der Norm DIN EN 13986 mit einem Brandverhalten mindestens der Klasse D-s2,d0, mit einer Rohdichte ≥ 450 kg/m³ und einer Dicke ≥ 12 mm
    • Dachstühle, Wand- und Deckenverkleidungen
    • Schulen, Gaststätten, Krankenhäuser, Wohn- und Geschäftshäuser

    Propriétés

    • Verzögert die Brandausbreitung und reduziert die Rauchgasentwicklung sowie die Entflammbarkeit des Untergrundes
    • Im Brandfall entsteht eine wärmeisolierende Dämmschicht
    • Wasserbasiert
    • Préparation du travail
      • Exigences du support

        Der Untergrund muss sauber, staubfrei, trocken, fettfrei, frei von trennenden Substanzen und fachgerecht vorgearbeitet sein.

        Holzfeuchte max. 15 %

      • Préparations

        Bestehende Altanstriche vollständig entfernen.

        Fettige und harzhaltige Hölzer unmittelbar vor der Beschichtung mit Verdünnung V 101 gründlich abwaschen.

        Bei Benetzungsschwierigkeiten Oberfläche gründlich anschleifen.

    • Traitement
      • Conditions de traitement

        Material-, Umgebungs- und Untergrundtemperatur mind. +10°C bis max. +30°C.

      • Material gut aufrühren.

        Streichen, Rollen oder Spritzen.

        Airlessspritzen: Düse: 0,33 mm, Materialdruck: 120 bar.

        Airmixspritzen: Düse: 0,33 mm, Materialdruck: 120 bar, Zerstäuberluftdruck: 1,5 - 2,0 bar

        Bei Bedarf Vorgang wiederholen.

        Angebrochene Gebinde gut verschließen und möglichst bald aufbrauchen.

    • Indications de traitement
      • Durch Anlegen von Probeflächen ist die Verträglichkeit, Haftung und der Farbton mit dem Untergrund zu prüfen.

        Holzteile müssen allseitig beschichtet werden, sofern diese nicht vollflächig auf massivem, mineralischem Untergrund befestigt sind.

      • Séchage

        Staubtrocken: nach ca. 2 Stunden
        Durchgetrocknet: nach ca. 24 Stunden
        Überarbeitbar: nach ca. 6 Stunden mit Brandschutz; nach ca. 48 Stunden mit Brandschutz-Schutzlack

        Praxiswerte bei 20 °C und 65 % relative Luftfeuchtigkeit.

        Niedrige Temperaturen, geringer Luftwechsel und hohe Luftfeuchtigkeit führen zu Trocknungsverzögerungen.

      • Dilution

        Verarbeitungsfertig

    • Appareils de travail / nettoyage
      • Mittelflorige Lammfellwalze, lösemittelbeständiger Flächenstreicher

        Airless-/ Airmixspritzgerät:
        Leistungsfähige Kolbenpumpe, Übersetzung ≥ 30:1
        Siebe und Filter entfernen
        Schlauchdurchmesser ≥ NW 10
        Peitsche 1,5-2 m, NW 6, möglich
        Lösemittelbeständige Schläuche verwenden

      • Arbeitsgeräte sofort nach Gebrauch mit heißem Wasser reinigen.

        Reinigungsreste ordnungsgemäß entsorgen.

    • Stockage / durée de conservation
      • Im ungeöffneten Originalgebinde kühl, trocken und vor Frost geschützt gelagert mind. 18 Monate.

    • Consommation
      • ≥ 300 g/m² auf Vollholz, Massivholzplatten, Bau-Furniersperrholz und Flachpress-Holzspanplatten (jeweils d ≥ 12 mm)
        ≥ 350 g/m² auf Vollholz und Massivholzplatten (jeweils d ≥ 10 mm bis < 12 mm)
        (in ein bis zwei Arbeitsgängen)

    • Indications générales
      • Behandelte Bauteile nicht stapeln.

        Die behandelten Bauteile müssen vor Regen bzw. Feuchtigkeit geschützt sein (geschlossene Räume, gedeckte Bauten usw.) und dürfen nicht der Witterung ausgesetzt werden.

        Schlusslackierung mit Brandschutz-Schutzlack:
        Zum Schutz der Oberfläche vor Verschmutzung beim Transport, Verklebung und kurzzeitiger Feuchtigkeit.
        Ausgleich ungleichmäßiger Glanzgrade.

        Die Bestimmungen der Allgemeinen bauaufsichtlichen Zulassung beachten.

        Brandschutz muss stets in Kombination mit dem Brandschutz-Schutzlack verwendet werden.

    • Indication concernant l’élimination
      • Größere Produktreste sind gemäß den geltenden Vorschriften in der Originalverpackung zu entsorgen. Völlig restentleerte Verpackungen sind den Recyclingsystemen zuzuführen. Darf nicht zusammen mit Hausmüll entsorgt werden. Nicht in die Kanalisation gelangen lassen. Flüssige Beschichtung oder Reste nicht in den Abfluss schütten, auch nicht beim Reinigen von Werkzeugen zur Applikation der Beschichtung.

    • Sécurité / réglementation
      • Nähere Informationen zur Sicherheit bei Transport, Lagerung und Umgang sowie zur Entsorgung und Ökologie bitte dem aktuellen Sicherheitsdatenblatt entnehmen.